Discussion:
Cinema 4D 8.5 PL
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Darek
2004-02-24 14:27:51 UTC
Permalink
Miło nam poinformować, że od dnia dzisiejszego program CINEMA 4D jest w
polskiej wersji językowej.
Zapraszamy na stronę www.cinema4d.pl, aby dowiedzieć się więcej.

Pozdrawiam
Darek Skiba
Mike
2004-02-25 16:03:25 UTC
Permalink
Post by Darek
Miło nam poinformować, że od dnia dzisiejszego program CINEMA 4D jest w
polskiej wersji językowej.
Zapraszamy na stronę www.cinema4d.pl, aby dowiedzieć się więcej.
Sorry ale bede brutalny.
Porazka. Po co cos takiego robic skoro ilosc materialow po polsku odnosnie
cinemy jest praktycznie zerowa, nie mozna nawet sobie sciagnac polskiego manuala
i ludzie sa zdani na jezyk angielski? Jedyne co dzieki temu uzykujemy w takiej
sytuacji to dodatkowe zamiesznie. Zamiast bawic siew tłumaczenie menu
powinniscie dawno zrobic tlumaczenie manuala i podstawowywch tutoriali i to w
odniesieniu do wersji angielskojezycznej programu.
Myslicie że czemu inne pakiety w niektorych wypadkach znacznie bardziej
popularne od Cinemy jak np Max czy LW nie zostały do tej ppory spolszczone?? Nad
bledami merytorycznymi lub wporowadzajcymi dodatkowe zamieszanie w tlumaczeniu
nie bede sie rozwodzil skoro i tak nie mam zamiaru z tego korzystac:(((
Bartek M.
2004-02-25 16:39:12 UTC
Permalink
Post by Mike
Post by Darek
Miło nam poinformować, że od dnia dzisiejszego program CINEMA 4D jest w
polskiej wersji językowej.
Sorry ale bede brutalny.
Porazka. Po co cos takiego robic skoro ilosc materialow po polsku odnosnie
cinemy jest praktycznie zerowa, nie mozna nawet sobie sciagnac polskiego manuala
Moja uwaga do Twórców Cinemy 4D PL. Dajcie ludziom możliwość wyboru (np. przy
instalacji) języka interfejsu programu. Ja wciąż się waham między Maxem a
Cinemą, jeśli jednak zdecydowałbym się na Cinemę to wolałbym ją używać w wersji
z anglojęzycznym interfejsem.

Jeśli w przygotowaniu są polskojęzyczne podręczniki do programu to fajnie
byłoby gdyby to były _polskojęzyczne do podręczniki do anglojęzycznej wersji
programu_!

Bartek M.
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
Marek B
2004-02-25 17:57:15 UTC
Permalink
: > > Miło nam poinformować, że od dnia dzisiejszego program CINEMA 4D
jest w
: > > polskiej wersji językowej.
: >
: > Sorry ale bede brutalny.
: > Porazka. Po co cos takiego robic skoro ilosc materialow po polsku
odnosnie
: > cinemy jest praktycznie zerowa, nie mozna nawet sobie sciagnac
polskiego
: > manuala
: Moja uwaga do Twórców Cinemy 4D PL. Dajcie ludziom możliwość wyboru
(np. przy
: instalacji) języka interfejsu programu. Ja wciąż się waham między
Maxem a
: Cinemą, jeśli jednak zdecydowałbym się na Cinemę to wolałbym ją używać
w wersji
: z anglojęzycznym interfejsem.
: Jeśli w przygotowaniu są polskojęzyczne podręczniki do programu to
fajnie
: byłoby gdyby to były _polskojęzyczne do podręczniki do anglojęzycznej
wersji
: programu_!
: Bartek M.


------------------------------
pieprzysz człowieku jak potłuczony !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
a może niech ci napiszą chińskiego manuala do czeskiej wersji cinemy
??????????????????

Chrystusie ale sie namnożyło robactwa i ciemnoty


-----
Wysłano za pośrednictwem WWW.3D.PL (http://www.3d.pl)
Bartek M.
2004-02-25 18:05:39 UTC
Permalink
Post by Marek B
------------------------------
pieprzysz człowieku jak potłuczony !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
a może niech ci napiszą chińskiego manuala do czeskiej wersji cinemy
??????????????????
Chrystusie ale sie namnożyło robactwa i ciemnoty
Zieeeeeww. Kolejne wcielenie Wacka Mesjasza Bordypana herbu Troll.

Potrzebujesz naprawdę mnóstwo miłosierdzia ...

Bartek M.
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
Rafal 'Raf256' Maj
2004-02-26 04:46:21 UTC
Permalink
Post by Marek B
pieprzysz człowieku jak potłuczony !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
a może niech ci napiszą chińskiego manuala do czeskiej wersji cinemy
??????????????????
Wysłano za pośrednictwem WWW.3D.PL (http://www.3d.pl)
No wlasnie i wiekszosc tej ciemnoty pisuje niestety z brakmi 3d.pl

A pomysl aby sam program zostawic w wersji angielskiej, lub najlepiej aby w
programie byly nazwy w postaci np Reflection (odbicia) jest bardzo dobry,
bo nie ulatwia "kompatybilne" szukanie pomocy np na anglojezycznych
stronach, manualach itd itd.
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~l-.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
GG-1175498 ____| ]____,
Rafal 'Raf256' Maj X-( * )
Rafal(at)Raf256(dot)com ,"----------"
E.B.
2004-03-05 10:45:16 UTC
Permalink
Post by Rafal 'Raf256' Maj
No wlasnie i wiekszosc tej ciemnoty pisuje niestety z brakmi 3d.pl
ja jestem za czeskim manualem do wersji chinskojezycznej
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl
Mike
2004-02-25 21:15:18 UTC
Permalink
Post by Bartek M.
Moja uwaga do Twórców Cinemy 4D PL. Dajcie ludziom możliwość wyboru (np. przy
instalacji) języka interfejsu programu. Ja wciąż się waham między Maxem a
Cinemą, jeśli jednak zdecydowałbym się na Cinemę to wolałbym ją używać w wersji
z anglojęzycznym interfejsem.
Wybierac to sobie mzoesz- ustawic tylko w preferencjach jaki jezyk restart i po
problemie.
Post by Bartek M.
Jeśli w przygotowaniu są polskojęzyczne podręczniki do programu to fajnie
byłoby gdyby to były _polskojęzyczne do podręczniki do anglojęzycznej wersji
programu_!
Ano miejmy nadzieje ze ktos przeczyta i wyciagnie wnioski:))
Darek
2004-02-25 23:28:16 UTC
Permalink
Witam

Parę informacji, żeby wszystko wyjaśnić...

1. Można wybrać sobie dowolny dostępny język interfejsu (US, DE, ES, ... i
PL) i nikt nikogo nie zmusza do wybrania akurat polskiego :-)
Podkreślam "można to zrobić" (a np.: w konkurencyjnych programach się "nie
da").
Jest bardzo dużo osób, które już używają Cinema 4D US (i potrzebują PL) lub
zaczną używać Cinema 4D wyłącznie w polskiej wersji językowej np.:
architekci, architekci wnętrz, ludzie zajmujący się DTP lub grafiką 2D itd.
Wiem, że każdy użytkownik myśli tylko "o swoich indywidualnych potrzebach",
ale my "musimy wszystkich pogodzić" ;-)

2. Logiczne jest chyba, że polska wersja podręcznika będzie z polskimi
zrzutkami, ponieważ:
- jak ktoś bardzo lubi (i zna) angielski, to może otrzymać również angielski
podręcznik
- jak ktoś nie zna angielskiego, to po co mu są potrzebne angielskie
screeny? (równie dobrze mogłyby być japońskie)
3. Aby był polski podręcznik musimy mieć polski interfejs - (patrz punkt 2),
dlatego interfejs został przetłumaczony jako pierwszy, a podręczniki są w
drodze.
4. Polskie prawo wymaga, aby towar sprzedawany w Polsce był po polsku.

Zdajemy sobie sprawę, że dotychczasowi użytkownicy i większość grafików 3D,
będzie używała wersji angielskiej.
I naprawdę nie mamy nic przeciwko temu:-)

Popatrzcie na to jednak również z innej strony...
Aby program był popularny musi być spełnionych wiele warunków, ale między
innymi musi być zlokalizowany!
Tysiące popularnych programów używanych w Polsce są po polsku!
Dlaczego nie kupujecie (nie wiem jakiego OS używacie) np.: Windowsów w
wersji angielskiej, office...?
Tak samo będzie z Cinemą. Polski interfejs, polskie podręczniki, itd.
Nie ma takiego kraju, gdzie gdy jest wersja lokalna Cinema 4D (Francja,
Niemcy, Włochy, Hiszpania, Czechy...), klienci wybierają więcej niż 15%
międzynarodowej (US). Mogę dać sobie głowę uciąć (no może trochę tu
przesadziłem), że u nas będzie tak samo.

A dlaczego nikt nie przetłumaczył LW, Maya czy Maxa?
Bo nikt się za to po porostu nie zabrał, a poza tym jak zapewne się
domyślacie tłumaczenie "na bieżąco" softu sporo kosztuje.
Dystrybucja w Polsce w/w programów wygląda bardzo różnie, a ktoś te koszty
musi pokrywać. Z tego co wiem (mogę się mylić), gdy kupujecie, któryś z w/w
programów nie otrzymujecie podręcznika napisanego przez producenta po polsku
z angielskimi ilustracjami, tylko ewentualnie podręcznik, który wydał
niezależny wydawca np. Helion. A to chyba spora różnica.

Nie było podręczników do Cinema 4D, bo była w Polsce nieznana. Było paru
"zapaleńców", których ludzie wytykali palcami, że są "z innej planety" i
używają jakiegoś egzotycznego softu. A jak wiecie na książkach się zarabia
jak można je komuś sprzedać. I wcale się nie dziwię, że ich nie było.
Teraz się to bardzo zmieniło. Mamy już sporą grupę użytkowników (wersje
komercyjne Cinema 8, 8.5), bardzo dużą ilość użytkowników 6CE i 6CE+, oraz
szybko rosnącą grupę sympatyków. Coraz więcej szkół w Polsce (ASP,
architektura, architektura wnętrz ....) prowadzi lub wprowadza zajęcia z
Cinema 4D.
Sądzę, że niezależna od nas książka to tylko kwestia czasu.

Wszystkie działania jakie podejmujemy są wynikiem naszych długofalowych
planów dotyczących Cinema 4D i BP w Polsce.
Mogą one chwilowo wydawać się "zamieszaniem", ale mamy sprawdzony z innych
krajów plan, który zmierza w jednym kierunku.
Czy w dobrym kierunku? W naszym odczuciu tak, ale to zawsze Wy wystawicie
nam cenzurkę.

Pozdrawiam
Darek Skiba
Mike
2004-02-26 04:38:35 UTC
Permalink
"Darek" <***@poczta.onet.pl> wrote in message


Ciach...
Post by Darek
Wszystkie działania jakie podejmujemy są wynikiem naszych długofalowych
planów dotyczących Cinema 4D i BP w Polsce.
Mogą one chwilowo wydawać się "zamieszaniem", ale mamy sprawdzony z innych
krajów plan, który zmierza w jednym kierunku.
Czy w dobrym kierunku? W naszym odczuciu tak, ale to zawsze Wy wystawicie
nam cenzurkę.
Powiem tak- z grafika 3d zetknałem sie pierwszy raz tak cos przeszlo 10 lat
temu. Jednym z pierwszych programów z jakim miałem wowczas do czynienia byla
własnie Cinema wówczas w wersji 1.0 od tamtej pory spotkalem sie z wieloma
dyskusjami dotyczacymi polskiej lokalizacji programów 3d jak i terminologi w
tych programach uzywanej. Wniosek zawsze byl jeden- absolutna wiekszosc opini
była przeciw. W swiatku 3d obowiazuje u nas terminologia angielska i juz. Dzieki
temu czlowiek uzywajacy Maxa dogada sie z człowiekiem uzywajacym LW czy Mayi ,
ktos kto przesiada sie z jednego programu na inny nie musi sie uczyc wszystkiego
od nowa itp. Nikt nie zdecydowal sie na zlokalizowanie innych pakietów 3d nie
dlatego ze to kosztuje itp tylko dlatego że nie bylo na to rzeczywistego
zapotrzebowania. Co do polskich intrukcji obslugi zas to nie wiem jak to wyglada
obbecnie ale swego czasu jeszcze na Amidze do LW 4 i później 5 miałem polskiego
manuala w formie elektronicznej i o ile sie nie myle to zadbal o to wlasnie
dystrybutor:)) Na polskiego manuala do Cinemy zapotrzebowanie było od dawna.
Watpie żeby bylo takie zapotrzebowanie na polskie nazwy funkcji , narzedzi itp.
Dotychczasowi uzytkownicy maja juz swoje przyzwyczajenia, nowi zas sa zdani na
angielskojezyczne materiały i to ja dam sobie głowe uciac że jeszcze dlugo sie
to nie zmieni. A powiem ci z wlasnego doswiadczenia że jesli masz doczynienia z
angielskim tutorialem i wiesz gdzie jakiej funkcji nalezy uzyc to nawet ze slaba
znajomoscia tego jezyka jakos sobie poradzisz ale dla osoby ktora nawet nieźle
zna ten jezyk bedzie niezły zgrzyt i utrudnienie jesli bedzie zmuszona do
kombinowania jakie sa polskie odpowiedniki uzytych okreslen. Notabene jesli juz
sie uparliscie ze w podreczniku maja byc polskie nazwy to przynajmiej zróbcie to
mądrze i umieszczajcie obok w nawiasach nazwy angielskie (a najlepiej na odwrót
obok nazw angielskich polskie:) ).
Poza tym jesli sie nie postaracie o dostepnosc polskich tutoriali, jakiś
niezaleznych ksiązek do Cinemy to sama lokalizacja i podrecznik wam nie pomoga.
Dla nowego uzytkownika podrecznik jest tylko przewodnikiem jaki przycisk czy
funkcja w menu do czego słuzy, ale nie nauczy go jak modelowac czy uzyskiwac
okreslone efekty.

P.S. A z ta egzotycznoscia Cinemy w naszym kraju to dowaliłes jak Ajgor z
pierwsza liga w czasach dosowego 3d studio:))
Rafal 'Raf256' Maj
2004-02-26 04:48:24 UTC
Permalink
Post by Darek
Dlaczego nie kupujecie (nie wiem jakiego OS używacie) np.: Windowsów w
wersji angielskiej, office...?
Ja bym chetnie doplacil za angielski windows (a Linuxa mam po En
oczywiscie) - ale w wypadku winXP poprostu ciezko nabyc wersje En w Polsce.

Ale jak pisalem wczesniej - najlepsza (przynajmniej dla mnie) mozliwosc to
wygodne przelanczanie midzy napisami typu Odbicie a Reflection a
Odbicie (Reflection) - wowczas kazdy jest zadowolny :)
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~l-.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
GG-1175498 ____| ]____,
Rafal 'Raf256' Maj X-( * )
Rafal(at)Raf256(dot)com ,"----------"
Tomasz Swidzinski [no dot]
2004-03-04 19:43:53 UTC
Permalink
Post by Rafal 'Raf256' Maj
Ja bym chetnie doplacil za angielski windows (a Linuxa mam po En
oczywiscie) - ale w wypadku winXP poprostu ciezko nabyc wersje En w Polsce.
mozna, ale ja musialem doplacic :-(
--
pozdrawiam serdecznie / best regards
Tomasz

98% of all statistics are made up.

http://www.soth3d.com +48604571701 ICQ:78820274
Loading...